港理工翻译专业怎么样
香港理工大学的翻译专业,特别是其翻译与口译文学硕士课程, 在多个方面表现出色,被认为是较好的选择。以下是一些关键点的总结:
专业方向与师资力量
香港理工大学是唯一能主攻口译方向的硕士课程,提供全日制学制1.5年。
课程设置融合了翻译和口译的理论知识和专业培训,部分教授具有联合国同传经验,师资力量强大,有2位AIIC的会员全职教师。
实习与就业机会
第二学期提供欧洲和本地实习选修,学生可以选择实习或继续修课、写文。
毕业生在就业市场上有一定的竞争力,可以从事口译、书面翻译、英语教师等工作,也可以进入外企或合资企业。
根据个人能力和市场需求,就业前景因人而异,但总体来说较为广阔。
薪资水平
同声传译的月收入可达10万以上,科技翻译月收入5万以上,商务会议翻译月收入3万以上,文书翻译月收入15000-30000,职业培训月收入10000-25000,英语教师月收入3000-5000。
设备与设施
学校的同传设备和实验室非常先进,为学习提供了良好的环境。
综上所述,香港理工大学的翻译专业在专业设置、师资力量、实习机会、就业前景以及设备设施等方面都表现出色,对于未来有志于从事翻译和口译工作的学生来说,是一个值得考虑的选择。
-
区域协同创新迸发澎湃活力
机器人的“手”,能有多灵敏? 记者眼前,一台银灰色人形机器人缓缓伸出五指,轻轻抓取——气球不破、薯片不碎,甚至豆腐也能稳稳“拿捏”。 “跨过深圳河,香港的基础研究在深圳成长为‘五指灵巧手’的机器人产业。”戴盟(深圳)机器人科技有限公司创始人兼首席执行官段江哗很有成就感。 开放程度高、经济活力
-
龙舟竞渡 粽叶飘香 各地共度端午
端午佳节,人们划龙舟、包粽子、做香囊、参观红色景区……用多种方式,追思爱国先贤、赓续传统文化、涵养家国情怀。浪花飞溅,龙舟飞驰。在湖南岳阳汨罗江沿线,当地的民间龙舟队,齐聚汨罗江上,展开激烈角逐;在“屈原故里”湖北秭归,龙舟队员们以鼓点为令,齐心协力,奋勇争先。千百年来,人们用这样的方式,致敬屈原的
-
香港早晨丨26公屋租户瞒报内地物业,房屋署:全部收回!
全媒体杂志 第118期香港商报出品【编者按】每天清晨,港商君为您送上一份新鲜出炉的新闻杂志。立足香港,纵览本地要闻以及海内外热点,从城中乐事到展览演艺优惠着数,一文览尽!让这杯热气腾腾的资讯咖啡,伴你开启元气满满的一天!~早晨~来看看今天有哪些新鲜事↓↓↓2025年5月19日 星期一早晨头条■香港近
-
香港:4月底官方外汇储备资产为4087亿美元
5月8日,香港金融管理局公布,香港于2025年4月底的官方外汇储备资产为4087亿美元(2025年3月底为4125亿美元)。连同未交收外汇合约在内,香港于2025年4月底的外汇储备资产为4079亿美元(2025年3月底为4119亿美元)。为数4087亿美元的外汇储备资产总额,相当于香港流通货币5倍多
-
拓普集团:拟在泰国投资不超3亿美元建设汽车零部件生产基地
中国财富通4月15日 - 拓普集团(601689)公告称,为获取更多订单,向海外战略客户提供更有力支持,同时满足国内整车客户群出海对产业链布局的需求,公司拟在泰国投资不超过3亿美元建设汽车零部件生产基地,并将根据订单需求和业务进展分阶段实施上述投资计划,实际投资金额以中国及当地主管部门批准的金额为准